• Forum tartışmalarımıza aktif olarak katılmak veya kendi konu başlıklarınızı açmak için, oyun hesabınıza ek olarak bir forum hesabına ihtiyacınız var.
    BURAYA tıklayarak kayıt olabilirsiniz.
  • Oyun Hesabınızın güvenliği ile ilgili bilgilendirmeyi okudunuz mu?
    Detaylar için buraya tıklayınız.
  • Hesabınız güvende mi, şifreniz güvende mi?
    Hesap güvenliğiniz için güçlü şifre !
    Detaylar için buraya tıklayınız.
  • FoE İletişim Kurallarımızla ilgili bilgilendirmeyi okudunuz mu?
    Detaylar için buraya tıklayınız.
  • Etkinlik Bültenlerini alamıyor musunuz?
    Lütfen buraya tıklayarak neleri kontrol etmeniz gerektiğini inceleyin.

Çeviri Hatası Oyunumuzdaki tercüme ve yazım hataları

Bildirim için teşekkürler, düzeltildi; bir sonraki güncelleme ile oyuna yansır
İlginize teşekkür ederim. Gözüme çarpan bir hata daha var onu da paylaşayım müsaadenizle

Aşağıda resmini verdiğim görevin doğru açıklaması "3 ayaklı eve sahip ol" şeklinde olmalı. Çünkü görevi aldığımızda şehrimizde 1 ayaklı ev oluyor ve 2 adet daha kurunca görev başarılmış sayılıyor

atr,.png
 

sleeplesslady

Well-Known Member
İlginize teşekkür ederim. Gözüme çarpan bir hata daha var onu da paylaşayım müsaadenizle

Aşağıda resmini verdiğim görevin doğru açıklaması "3 ayaklı eve sahip ol" şeklinde olmalı. Çünkü görevi aldığımızda şehrimizde 1 ayaklı ev oluyor ve 2 adet daha kurunca görev başarılmış sayılıyor

7125 adlı eklentiyi görüntüle
bu da düzeltildi, teşekkürler ;)
 

OnurEren

Member
aslında beslenme verisi daha uygunmuş, zira diğeri teknolojinin adı, ama haklısınız oyun için de ürün adı beslenme araştırması olarak geçiyor, bilgilendirme için teşekkürler; düzeltildi, bir dahaki güncelleme ile oyuna yansır

Bu konuda size katılıyorum, ben sadece kelime olarak doğruluğu için tarafınıza bildirimde bulundum. Diğer türlü yapılması gereken değişimde çok detaylı bir revizyon yapılması gerekebilir.
 
Üst